Έρωτας σε "Boston marriage"


Όταν φεύγω μακριά σου Ο κόσμος χτυπάει άψυχος Σαν ένα λασκαρισμένο ταμπούρλο. Σε καλώ κάτω από τ’ άστρα που προβάλλουν Και σε φωνάζω στις ράχες του ανέμου. Οι δρόμοι περνώντας γρήγορα, Ο ένας μετά τον άλλον, Σε τραβούν μακριά μου, Και οι λάμπες της πόλης τρυπούν τα μάτια μου ‘Ετσι που δεν μπορώ πια να … Continue reading Έρωτας σε "Boston marriage"

Γεια σου κόσμε!


Θαρρώ πως φύσηξα μαζί σας, άνεμοι, νερά, ψηλάφισα μαζί σας όλες τις ακρογιαλιές. κύλησα σε κοίτες όπου όλα τα ποτάμια ή τα στενά της θάλασσας θα μπορούσαν να κυλήσουν, σταμάτησα στα ακρωτήρια και στα βράχια πάνω στα ψηλώματα για να φωνάξω από κει: Γεια σου κόσμε! https://www.youtube.com/watch?v=MuAGGZNfUkU  Το κείμενο είναι απόσπασμα από το ποίημα του … Continue reading Γεια σου κόσμε!

“Ουλαλούμ”, “Ulalume”


Ήταν σαν να σε πρόσμενα κυρά, απόψε που δεν έπνεε όξω ανάσα, κι έλεγα θάρθει απόψε απ’ τα νερά, κι’ από τα δάσα! Θάρθει, αφού φτεράει μου η ψυχή, αφού σπαρτάει το μάτι μου σαν ψάρι, και θα μυρίζει ήλιο και βροχή και νειό φεγγάρι!… Και να το κάθισμά σου συγυρνώ, στολνάω την κάμαρά μου … Continue reading “Ουλαλούμ”, “Ulalume”

“Dust of snow” by Robert Frost


The way a crow                           Ο τρόπος που ένα κοράκι                                Shook down on me                              με ράντισε The dust of snow                           τ' αποτρίμματα χιονιού From a hemlock tree                      … Continue reading “Dust of snow” by Robert Frost

Ωσάν σπουργίτες, ωσάν αετοί


A bitter morning: sparrows sitting together without any necks Searching on the wind,  the hawk’s cry  is the shape of its beak       Με το ξημέρωμα της νέας χρονιάς, καθώς εκτιμώ,  κι άλλες πικρές μέρες ανατέλλουν για τους πολλούς από τους ήδη ταλαιπωρημένους πολίτες αυτού του τόπου. Ετσι,  που απ' αυτούς, άλλοι ωσάν … Continue reading Ωσάν σπουργίτες, ωσάν αετοί