Στον Οκτώβρη, τον μήνα των χρυσανθέμων


“Μπρος στο λευκό χρυσάνθεμο                   “ Before the white chrisanthemum το ψαλίδι  δίστασε                                        the scissors hesitate μια στιγμή "                                                     a moment” Yosa Buson Ψάχνω για τον εαυτό μου, αλλά δεν βρίσκω … Συνέχεια ανάγνωσης Στον Οκτώβρη, τον μήνα των χρυσανθέμων

Hsin Ch’i-chi : Τι δροσερή φθινοπωριάτικη ημέρα!


  Ως νέος, δεν ήξερα τίποτε για την γεύση της θλίψης Αλλά μου άρεσε να σκαρφαλώνω σε πύργους, να σκαρφαλώνω σε πύργους, Και να σέρνω την θλίψη σε κάθε νέο τραγούδι που είχα τραγουδήσει. Τώρα γνωρίζω καλά τη γεύση της θλίψης, Είναι στην άκρη της γλώσσας μου, Στην άκρη της γλώσσας μου, Αλλά αντί γι΄αυτήν, … Συνέχεια ανάγνωσης Hsin Ch’i-chi : Τι δροσερή φθινοπωριάτικη ημέρα!

“Ουλαλούμ”, “Ulalume”


    Ήταν σαν να σε πρόσμενα κυρά, απόψε που δεν έπνεε όξω ανάσα, κι έλεγα θάρθει απόψε απ’ τα νερά, κι’ από τα δάσα! Θάρθει, αφού φτεράει μου η ψυχή, αφού σπαρτάει το μάτι μου σαν ψάρι, και θα μυρίζει ήλιο και βροχή και νειό φεγγάρι!… Και να το κάθισμά σου συγυρνώ, στολνάω την … Συνέχεια ανάγνωσης “Ουλαλούμ”, “Ulalume”

“Dust of snow” by Robert Frost


The way a crow                           Ο τρόπος που ένα κοράκι                                Shook down on me                              με ράντισε The dust of snow                  … Συνέχεια ανάγνωσης “Dust of snow” by Robert Frost

παρά δ’ έρχετ’ ώρα…


“Δέδυκε μεν α σελάννα και Πληιάδες· μέσαι δε νύκτες, παρά δ' έρχετ' ώρα, εγώ δε μόνα κατεύδω”                                                                             … Συνέχεια ανάγνωσης παρά δ’ έρχετ’ ώρα…