Στις ώρες των καλικάντζαρων


 ΔΕΝΔΡΟ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ ΚΙΝΟΥΜΕΝΟ

         Κάποτε, τότε που οι μύθοι κυβέρναγαν τον κόσμο σα παλιές ιστορίες που’χαν γενεί στους χρόνους των παλιών καιρών, λέγαν ότι υπήρχαν οι καλικάντζαροι, πλάσματα της νύχτας κακόβουλα και φθονερά για τους ανθρώπους, που εκείνοι τους ονόμασαν’καλούς  ίσα για να τους ξορκίσουν απ’ το κακό τους μοναχά. Οτι τέτοιες μέρες – από τα Χριστούγεννα και μετά- οι καλικάντζαροι κατάφεραν και σκαρφάλωσαν από τα έγκατα της γης όπου ήσαν ταγμένοι νάναι, μιας και καλικάντζαροςείχαν πια μισοκαταφέρει εκείνο που ολοχρονίς το προσπαθούσαν πελεκώντας το με τα τσεκούρια τους : Να κόψουν το δέντρο του κόσμου που κρατούσε πάνω του την ζωή,  ίσα για να ρίξουν τον πάνω κόσμο και τους μισητούς τους τους ανθρώπους κάτω από τη γης μες στα σκοτάδια τους χάους και της ασχήμιας όπου ήσαν και αυτά στην καταδίκη τους. Κι οτι με το που φάνηκε, μες από το μισοκομμένο κορμό του δέντρου, το φως τ’ ουρανού κι η πλάση στα σκοτισμένα μάτια τους, εκείνοι, οι καλικάντζαροι, πήδησαν απ’ την λαχτάρα τους ‘μες από τον πελεκημένο κορμό του πάνω στη γης κι ανακατεύτηκαν αθέατοι μες στις σκιές, στις ζωές των ανθρώπων και τις τάραξαν και τους ανακάτεψαν και τους δώσαν’ από το σκότος τους. Και πως έπειτα,  λίγο πριν το ξημέρωμα, στήσαν’ χορούς κυκλοτερείς γύρω από το δέντρο μεθυσμένοι απ’ την χαρά τους που μπόρεσαν να πεδέψουν τους ανθρώπους και να τους αρπάζουν τα παιδιά,   πριν κουρνιάσουν μετά μες στις ρωγμές του πελεκημένου κορμού του και στα φυλλωμένα κλαδιά του να κρυφτούν από το φως της μέρας που δεν αντέχαν. Μέχρι να ξαναβγούν μες στις σκιές και το σκοτάδι της νύχτας ..

        Μα ο μύθος, σα καλό παραμύθι μ΄ όμορφο τέλος, έδινε και δίνει την παρηγόρια στους ανθρώπους πως οι καλικάντζαροι δεν τα κατάφεραν τελικά να κόψουν ολότελα το δέντρο γιατί με το φανέρωμα του Θεού στην βάπτιση του Υιού του, τότε π’ ανοίχτηκαν σε Αυτόν οι ουρανοί,  τότε π’ άγιασε με το Πνεύμα Του τον κόσμο ολάκερο, ξηρά και ύδατα κι ανθρώπους και ζωντανά και φύση.. Τότε που το καθάριο νερό της βαπτίσεώς του ράντισε την γης ολάκερη.. Τότε,, λέει ο μύθος,  ότι το δέντρο του Κόσμου και της Ζωής δυνάμωσε ξανά και ο κορμός του ξαναγένηκε όπως ήταν πριν, δυνατός και σταθερός, οτι ξαναδημιουργήθηκε. Έτσι και πως  οι καλικάντζαροι που κουρνιάζαν την μέρα μέσα του να κρυφτούν από το φως, χαθήκανkalikantzaroi-1 και πάλι στα έγκατα της γης, στον τόπο των κακόψυχων και των νεκροζώντανων. Και πως από τότε και μετά ολοχρονίς προσπαθούν τόσους επί τόσους καιρούς να ξανανέβουν στην γης πελεκίζοντας κάθε φορά τον κορμό του δέντρου και που δεν τα έχουν καταφέρει ως τις μέρες μας..Χάρις της δύναμης του Θείου και της Φανέρωσής του με αγάπη στην πλάση και για τους ανθρώπους με την γέννηση και την βάπτιση του Υιού Του που την ανακαλούμε οι άνθρωποι  με πίστη τις μέρες τούτες ναρθεί και πάλι να στεριώσει και να αναδημιουργήσει τον Κόσμο και μας για μια ακόμη νέα χρονιά..Και, για όσους από μας τους ανθρώπους πιστεύουν στους μύθους,  να πατάξει και πάλι τους Καλικάντζαρους πέρα στα έγκατα με τον ραντισμό του κόσμου όλου με το άγιο νερό της βάπτισης του Υιού του.

        Αυτός, ο μύθος των καλικάντζαρων, στον τόπο μας, κακά ξωτικά τους έχουν πει κι αλλιώς, οι λαοί τους δώσαν΄ μες τους καιρούς κι άλλα ονόματα και είπαν με τα χρόνια πολλές ιστορίες άλλες ή παρόμοιες γι’ αυτούς, μα πάντα ιστορίες με τ’ όμορφο τέλος.. Για να συνεχίζουν να έχουν πίστη στο θείο οι ανθρώποι, να  έχουν ελπίδα και να αγαπούν το καλό και το φως..

        Και σας ρωτάω σαν πως το αναρωτιέμαι..Ποιός έχει τέτοια πίστη στους τωρινούς καιρούς ώστε μ’ αυτήν, να ανακαλωσορίζει την αλήθεια της γέννησης του Χριστού, την φανέρωση του Θεού και το ράντισμα της γης και των υδάτων με το Αγιο νερό της Βάπτισής του για τον καθαρμό τους; 

        Ποιός έχει ακόμη πίστη στους μύθους των καλικάντζαρων και το πως ξαναγιαίνει ο κορμός του πελεκημένου δέντρου της ζωής κάθε νέα χρονιά; Ποιοί ακόμη πιστεύουν ότι οι μύθοι έχουν πίσω τους αληθινές ιστορίες μακρυνών αλλοτινών και ξεχασμένων χρόνων;

     Και, ποιός μου λέει πως οι καλικάντζαροι ή κάμποσοι από δαύτους, κακές ψυχές νεκροζώντανων παλασμάτων,  δεν τα καταφέραν τελικά να βγουν πάνω στη γης  και νάναι από χρόνια πολλά αναμεσίς στους ανθρώπους σαν νάναι ανθρώποι κι αυτοί για να σκοτίζουν τους άλλους; Για να φέρνουν και στων αλλουνών τις ψυχές το σκοτάδι και την απελπισιά;

       Ποιος έχει πίστη, ποιός έχει ελπίδα, ποιός έχει αγάπη σήμερα; Χρειάζονται  άραγες πολλοί ή αρκεί έστω και μια ψυχή ζώσα στο αεί και στο αγέννητο για να ξαναγιάνει τον πελεκημένο κορμό του δέντρου του κόσμου; Για να αναστήσει με θυσία την ζωή της σεbirth1 τούτο τον κόσμο, τον όλο κόσμο της ζωής; Τα Χριστούγεννα ήλθαν και φέτος για μια ακόμη φορά..Θα ρθούν και τα Θεοφάνεια..Κι ο ραντισμός της γης μέλλει να ξαναγενεί μετά την ανατολή του νέου χρόνου.        Δος τε πίστη να ραίνει το θείο τη γης να ξαναγιάνει το δέντρο, δος τε ελπίδα να ζήσει ο κόσμος μες στην σκοτεινιά του όπου πολλοί τους είναι και , κυρίως δος τε αγάπη!! Σ΄ Εκείνον που είναι η Αγάπη, στους άλλους τους συνανθρώπους μας που πάσχουν για να μην ξαναπάθουν..Αγάπη για τον κόσμο μας να συνεχίσει να υπάρχει δυνατός κι όμορφος.Μα κι από την αγάπη σας δώστε και στους νεκροζώντανους καλικάντζαρους που φοράν’  τον τύπο τ’ ανθρώπου, μπορεί με την χάρη της να γίνουν ανθρώποι κι αυτοί, αν το θέλουν κι οι ίδιοι. Ελεύθερη γαρ η βούληση.…Αλλιώς πετάξετε τους στα τάρταρα, με την δύναμη της αγάπης σας ενάντια στο κακό. Τέτοια, τόση και ατελεύτητη η δύναμη της Αγάπης!

candle3mb6

Σας εύχομαι καλή Πρωτοχρονιά!! Καλά κι ευλογημένα νάναι  τα Φώτα!

Καλή χρονιά!!

Με Αγάπη, υγεία και ειρήνη σε όλους μας!

 

Advertisements

‘Ωρα Χριστουγέννων!


0709in_small

       Τα Χριστούγεννα φτάσανε! Μεγάλη η γιορτή της Χριστιανοσύνης, μεγάλη για όλο τον κόσμο!

       Είναι που το μήνυμα που φέρνει κάθε χρόνο, εκεί προς το τέλος της κάθε χρονιάς,  είναι τόσο σημαντικό για όλους, θρησκευόμενους και άθρησκους, ρεαλιστές και ρομαντικούς, υλιστές και ιδεαλιστές!

        Είναι η αναγέννηση! Η νέα μέρα που ανατέλλει με την γέννηση. Κάπως έτσι το βλέπω

        Κάθε άνθρωπος, όποιος και νάναι, ο,τι και νάναι, ανεξάρτητα από φυλή, φύλο και θρησκεία και όποιες άλλες ιδιαιτερότητες, χρειάζεται την αγάπη εντός του και γύρω του.      

     Έτσι, κάθε χρόνο με την γέννησή του,  γιορτάζουμε την γέννηση της ελπίδας, την ανανέωση της εμπιστοσύνης στην Αγάπη.

       Η Αγάπη, ως αίσθημα, δεν μπορεί να περιορίζεται ούτε σε πρόσωπα, ούτε σε πράγματα, ούτε σε χρόνο, ούτε σε τόπο. Κάπως έτσι το βλέπω.

       Είναι η Αγάπη, μια κατάσταση. Απλά την νιώθεις, την ζεις, πράττεις σύμφωνα με αυτήν, την εκπέμπεις, την δέχεσαι, την μοιράζεσαι!

          “Αγάπα τον πλησίον σου, ως σεαυτόν” είπε Εκείνος

          “ Η Αγάπη έξω βάλλει τον φόβον”, είπε ο Παύλος

         ‘Ετσι, αυτές τις γιορτινές μέρες του τέλους κάθε χρονιάς και εν όψει της αναμονής της ανατολής του Νέου έτους, η γέννηση του Χριστού, καλεί τον καθένα μας να κάνει ένα βήμα, να ανοίξει την αγκαλιά του, να δώσει και να λάβει αγάπη από τώρα και στο εξής στην ζωή του, στην καθημερινότητά του.

          Κάθε ξημέρωμα μέρας είναι μια νέα μέρα. Κάτι σαν άγραφο χαρτί που ο καθείς μας παίρνει την μελάνη και γράφει πάνω του! Κάθε Χριστούγεννα είναι η νέα μέρα που μας καλεί να γράψουμε με Αγάπη πάνω στο άγραφο χαρτί της νέας μέρας μας, εκείνης,  της άλλης, της επόμενης και της κάθε επόμενης μέρας μας.

          Είναι η ώρα πριν τα Χριστούγεννα, εκείνη,  των απολογισμών, των όσων έχουμε γράψει ήδη στα χαρτιά μας. Κι αν δεν το κάνει ο καθείς μας αυτόν τον απολογισμό κάθε βραδυά στο τέλος της κάθε μέρας του, καλό είναι, πιστεύω, να το κάνει αυτές τις μέρες. Για να μπορέσει να δεί, να εκτιμήσει, να διορθώσει, να θέσει νέους στόχους, να γίνει καλύτερος άνθρωπος. Και έτσι, αντλώντας δύναμη και πίστη από την γέννηση Εκείνου και το μήνυμά του το πανανθρώπινο, να εκκινήσει το νέο Έτος πιο έτοιμος. Κάπως έτσι το βλέπω.

          Κάπου, σ’όλο αυτό το τρέξιμο που ‘χουμε εμείς οι γυναίκες αυτές τις μέρες, ανάμεσα στην τήρηση των επαγγελματικών μας υποχρεώσεών από την μιά, στην ετοιμασία του σπιτιού, την παρασκευή των μελομακάρονων, των κουραμπιέδων και όλων των σχετικών από την άλλη,  αναμεσίς της πληρώσεως των πολλαπλών υποχρεώσεών μας απέναντι στους άλλους και στα άλλα, θεωρώ υποχρέωσή μου, να βρίσκω τον χρόνο, να κοιτώ κάμποσο και προς όλα αυτά τα γραπτά που άφησα την χρονιά, τις μέρες που περάσανε και που, ίσως, δεν τα είχα δει ως τα τώρα. Γνωρίζω,55916418 πως δεν μπορώ να σβήσω ο,τι έγινε,  ό,τι έκανα, ό,τι παρέλειψα να κάνω. Πασχίζω και τρέχω, λοιπόν, σε διορθώσεις όσων μπορούνε να διορθωθούν, σε πληρώσεις όσων παρέλειψα, σε αναθεωρήσεις εσφαλμένων και αναπροσαρμογές νέων δεδομένων. Ετοιμάζομαι και εγώ, όπως ετοιμάζω το σπίτι μου. Για να μπορώ να δεχθώ το μήνυμα των Χριστουγέννων καλύτερα για να πάρω δυνάμεις για τον ερχομό της Νέας Χρονιάς. Κάπως έτσι το βλέπω.

         Δεν ξέρω πως είναι για σας. Ίσως, ξέρετε κάποιον καλύτερο ή απλά διαφορετικό τρόπο να βλέπετε τούτη την ώρα των Χριστουγέννων!

          Όποιος, όμως και νάναι αυτός ο τρόπος, όποιοι και όπου και αν είσθε, είτε θρήσκοι, είτε άθεοι, είτε Χριστιανοί είτε όχι, εύχομαι, στον καθένα σας ξεχωριστά και σε όλους σας, φίλοι μου, να περάστε Καλά και Ευτυχισμένα Χριστούγεννα με αγάπη, γαλήνη και ειρήνη μέσα σας και γύρω σας.. και πολλές πολλές χαρούμενες στιγμές. Πάντα με υγεία! Για σας και τους9 αγαπημένους σας και μακάρι για όλο τον Κόσμο. 

            Γιατί, καθώς το βλέπω, Χριστούγεννα και Αγάπη σημαίνουν και Ειρήνη! Και μακάρι με τούτα τα Χριστούγεννα, ο ερχομός της νέας χρονιάς να φέρει αυτά τα αγαθά σ’όλο τον Κόσμο! ‘Αμποτες!

Ξημερώνοντας Χριστούγεννα


Μια νύχτα σαν και την αποψινή,  πριν από 189 χρόνια, λίγο μετά τα μεσάνυχτα των Χριστουγέννων του 1818, στο μικρό χωριό Oberndorf (Όμπερντορφ ) – στην φωτογραφία – της Αυστρίας

e3_04_web

και στην παλιά εκκλησία του Αγίου Νικολάου ήταν που δημιουργήθηκε το τραγούδι  «Stille Nacht! Heilige Nacht.» ή  «Η Αγία νύχτα», όπως μας είναι γνωστό. Λίγη ώρα μετά και με το ξεκίνησε η νυχτερινή λειτουργία εκείνων των Χριστουγέννων του 1818,  το τραγούδι » Αγία νύχτα» τραγουδήθηκε με συνοδεία κιθάρας για πρώτη φορά. Και ο κόσμος μαγεύτηκε στο άκουσμά του!  Από τότε, διαδόθηκε, στόμα με στόμα, σε όλο τον χριστιανικό κόσμο  κατακτώντας τον και γλυκαίνοντας την μέρα του των Χριστουγέννων.

Μια ευλογημένη, φωτισμένη δημιουργία, αυτό το τραγούδι!

mohrscript το χειρόγραφο του Μohr για το άσμα Αγια ΝύχταΤους στίχους του είχε γράψει δυο χρόνια πριν, το 1816, ο εικοσιτετράχρονος τότε,  ιερέας του χωριού Όμπερντορφ, Joseph Mohr (Γιόζεφ Μορ) και την μελωδία του την έγραψε μέσα σε λίγες ώρες πριν το ξημέρωμα της ημέρας των Χριστουγέννων της 24/12/1818, ο τριανταεννιάχρονος, τότε, Franz Xaver Gruber (Φραντς Γκρούμπερ).

Στην διπλανή φωτογραφία απεικονίζεται το αυθεντικό χειρόγραφο του J. Mohr για την «Stille Nacht! Heilige Nacht.»

the St.Nikolas Church in Oberndorf Κάτω, οι συντελεστές του υπέροχου αυτού άσματος

Silent Night, Joseph Mohr and Franz Gruber

και εδώ, το αυθεντικό χειρόγραφο της μουσικής σύνθεσής του από τον F.Gruber:

dc451e8e51266c13d17b3b469bad2d1c

Διαβάστε για την εκπληκτική ιστορία  της γέννησης του τραγουδιού «Stille Nacht! Heilige Nacht.» ( Σιωπηλή νύχτα, άγια νύχτα) ή «Αγια νύχτα»

 Τότε, λοιπόν, τις μέρες πριν τα Χριστούγεννα του 1818, το ποτάμι Salzach πλημμύρισε την παλιά καθολική εκκλησία του Αγίου Νικολάου  του Όμπερντορφ και προκάλεσε τόση ζημιά στο Όργανο της Εκκλησίας που δεν μπορούσε να λειτουργήσει.st-nicholas-church.jpg

(Δείτε στην δίπλα εικόνα την  εκκλησία εκείνη του Αγίου Νικολάου και  στην πάνω  φωτογραφία εκείνων των χρόνων, το χωριό Όμπερντορφ με την εκκλησιά δίπλα στο ποτάμι) 

Από την προπαραμονή της μέρας των Χριστουγέννων είχε ήδη φτάσει στο Oberndorf ένας μικρός θίασος που εκτελούσε περιοδείες στα χωριά και ο ιερέας Μορ κανόνισε μαζί τους να αναπαραστήσουν την ιστορία της γέννησης του Ιησού στην νυχτερινή λειτουργία των Χριστουγέννων στην παλιά εκκλησία…

  Εξ αιτίας της πλημμύρας του ποταμού  και του ότι το Εκκλησιαστικό Όργανο ήταν καταστραμμένο, οι ηθοποιοί  εξετέλεσαν το δοκιμαστικό πρόγραμμά τους, αργά το απόγιομα εκείνης της μέρας,  σε ιδιωτική κατοικία. Ο ιερέας Mohr που παρακολουθούσε την πρόβα, έκανε παράλληλα και τις απαιτούμενες διασκευές  ώστε να είναι σύμφωνη με τα πρώτα κεφάλαια των Ευαγγελίων του Ματθαίου και του Λουκά στην καινή διαθήκη. Το αποτέλεσμα ήταν τόσο εντυπωσιακά όμορφο! Τόσο λειψό όμως, από την έλλειψη της μουσικής που κανονικά θα έπαιζε το Όργανο, αν λειτουργούσε! Ο ιερέας Μορ ήταν πολύ στενοχωρημένος. Δεν μπορούσε να διανοηθεί να γίνει η Ιερή λειτουργία των Χριστουγέννων μες στην σιωπή, χωρίς την μουσική του Οργάνου να συνοδεύει τους ύμνους.. Κόντευαν μεσάνυχτα σαν τελείωσε η πρόβα και ο ιερέας αποφάσισε να πάρει τον μακρυνό δρόμο για να γυρίσει στο σπίτι του, σπάζοντας το κεφάλι του να βρει ένα τρόπο να λύσει το πρόβλημα. Και, τότε από την κορυφή ενός λόφου όπου ήταν και ενώ έβλεπε την μικρή πόλη να απλώνεται κάτω κατάφορτη στα χιόνια, θυμήθηκε το ποίημα «Stille Nacht! Heilige Nacht.» που ο ίδιος είχε γράψει δυο χρόνια νωρίτερα, όταν ακόμη έμενε στο πατρικό του στην  Mariafarr.Η Ιδέα είχε γεννηθεί!

Με το που ξημέρωσε η επόμενη ημέρα, η της παραμονής των Χριστουγέννων, ο ιερέας  Mohr έσπευσε και βρήκε τον παίκτη του Οργάνου της Εκκλησίας του Αγίου Νικολάου, Franz Xaver Gruber και του ζήτησε να συνθέσει μια μελωδία που θα ήταν κατάλληλη για το ποίημά του  και που θα μπορούσε να παιχτεί απλά με μια κιθάρα.

Ο Franz Xaver Gruber συμφώνησε και σε λίγες μόνον ώρες, κάτω από την ασφυκτική πίεση του χρόνου, συνέθεσε την περίφημη μελωδία για το ποίημα»Silent Night»! Έτσι, την νύχτα των Χριστουγέννων του 1818, στην εκκλησία του Oberndorf, η μουσική της κιθάρας συνόδεψε το ποίημα του ιερέα Μορ! Ένα αριστούργημα μουσικής απλότητας, θαυμαστό ντύσιμο ενός γλυκύτατου λόγου, είχε μόλις γεννηθεί!  Το άσμα αυτό, πρωτοτραγουδήθηκε  εκείνη την νύχτα, πριν το ξημέρωμα της ημέρας των Χριστουγέννων, με τον Mohr και τον Gruber να το τραγουδούν ενώ παράλληλα ο Gruber έπαιζε με την κιθάρα τις νότες της μουσικής.  Η σιωπηλή νύχτα γιόμισε μελωδία ευφορίας και με λόγο ψυχικής ανάτασης!. Και, αυτό ήταν.

Από το στόμα του επισκευαστή του Οργάνου Karl Mauracher που έφτασε την επόμενη για να το αποκαταστήσει σε λειτουργικότητα και που αφού εντυπωσιάστηκε ακούγοντάς το  να παίζεται με την συνοδεία του Οργάνου, πήρε αντίγραφα του ποιήματος και της μουσικής, και που τα διέδωσε σε γνωστές του οικογένειες μουσικών, όπως οι Rainers και οι Strassers. Από αυτές τις μουσικές οικογένειες, στην συνέχεια που ενσωμάτωσαν το άσμα αυτό στο Χριστουγεννιάτικο ρεπερτόριό τους και ειδικότερα από τις αδελφές Strasser που διέδωσαν το τραγούδι αυτό σε όλη την βόρεια Ευρώπη. Και μετά, από το 1834 που με το που το άκουσε ο Βασιλιάς  Frederick William της Πρωσίας και τόσο μαγεύτηκε που έπειτα διέταξε την χορωδία του Καθεδρικού Ναού, να το τραγουδά κάθε παραμονή Χριστουγέννων.

          Από τότε, πέρασαν πολλά χρόνια, το τραγούδι αυτό μεταφράστηκε σε περισσότερες από 300 γλώσσες,  κάθε φορά με παραλλαγές για να ταιριάζουν στην κάθε γλώσσα, και έγινε το παγκόσμιο άκουσμα- σύμβολο κάθε τέτοιας νυχτιάς Χριστουγέννων. Και, το ακούμε και το χαιρόμαστε έως τις μέρες μας. H Unesco, μάλιστα, από το 2011 το περιέλαβε στην Λίστα Άυλης Πολιτιστικής Κληρονομιάς για την Αυστρία.

Μπορεί να υπάρξουν Χριστούγεννα, χωρίς την «Αγία Νύχτα» ;  Ακούστε το πιο κάτω στην αυθεντική του πρώτη απόδοση με συνοδεία κιθάρας όπως και στο τελευταίο μέρος του αφιερώματός μου στην ύστερη απόδοσή του στα ελληνικά :

  Οι στίχοι του, ta lyrics in German, English and greek  του τραγουδιού Stille Nacht! Heilige Nacht!Silent night, holy night και «Άγια Νύχτα» έχουν ως εξής (κατά την Βικιπαίδεια) :

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute heilige Paar.
Holder Knab’ im lockigten Haar,
Schlafe in himmlischer Ruh!
Schlafe in himmlischer Ruh!Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn! O wie lacht
Lieb’ aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund’.
Jesus in deiner Geburt!
Jesus in deiner Geburt!Stille Nacht! Heilige Nacht!
Die der Welt Heil gebracht,
Aus des Himmels goldenen Höhn
Uns der Gnaden Fülle läßt seh’n
Jesum in Menschengestalt.
Jesum in Menschengestalt.Stille Nacht! Heilige Nacht!
Wo sich heut alle Macht
Väterlicher Liebe ergoß
Und als Bruder huldvoll umschloß
Jesus die Völker der Welt.
Jesus die Völker der Welt.

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Lange schon uns bedacht,
Als der Herr vom Grimme befreit,
In der Väter urgrauer Zeit
Aller Welt Schonung verhieß.
Aller Welt Schonung verhieß.

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Alleluja,
Tönt es laut bei Ferne und Nah:
Jesus der Retter ist da!
Jesus der Retter ist da!

Οι στίχοι στα Αγγλικά

Silent night, holy night
Everything sleeps, the only ones awake are
The venerable and saintly Couple

A boy with curly hair
Sleeps in a heavenly tranquility.

Silent Night, holy Night
Shepherds to whom the first announcement

was made
By the Angels’ Alleluia
Which was heard everywhere
Christ the Savior is here!
Christ the Savior is here!

Silent Night, holy Night
Son of God, o such a smile
That buds from your divine lips
Marking the hour of our salvation
O Christ, on the day of Thy birth!
O Christ, on the day of Thy birth!

Και οι  στίχοι στα Ελληνικά:

Άγια Νύχτα, σε προσμένουν
Με χαρά οι χριστιανοί
Και με πίστη ανυμνούμε
Το Θεό δοξολογούνε
Μ’ ένα στόμα, μια φωνή
Ναι με μια φωνή

Η ψυχή μας φτερουγίζει
Πέρα στ’ άγια τα βουνά
Όπου ψάλλουν οι αγγέλοι
Απ’ τα ουράνια θεία μέλη
Στον Σωτήρα «Ωσαννά»
Ψάλλουν «Ωσαννά»

Στης Βηθλεέμ ελάτε όλοι
Στα βουνά τα ιερά
Και μ’ ευλάβεια μεγάλη
‘Κει που τ’ άγιο φως προβάλει
Προσκυνήστε με χαρά
Ναι, με μια χαρά

 Δείτε, για τους αυθεντικούς του στίχους και  στις σελίδες: 

https://www.german-way.com/history-and-culture/holidays-and-celebrations/christmas/stille-nacht-silent-night/

http://www.commdiginews.com/travel/the-story-of-silent-night-32080/

Σημείωση:Η εκκλησία του Αγίου Νικολάου Oberndorf  του Σάλτσμπουργκ στην Αυστρία, κατεδαφίστηκε μετά, γύρω στο 1920 και το 1930,  Σε ένα κοντινό σημείο από το ποτάμι και ψηλότερά του, ώστε να μην πλημμυρίζει η μικρή πόλη με κάθε ξεχείλισμα του ποταμού Salzach, μεταφέρθηκε ολόκληρη η μικρή πόλη και εκεί φτειάχτηκε στην συνέχεια η νέα Εκκλησία του Αγίου Νικολάου

The Church of At.Nicholas in Oberndorf, Austria

Την ίδια εποχή κατασκευάστηκε στα οκτακόσια μέτρα από το ποτάμι,  ένα μικρό παρεκκλήσι- που χωράει μόλις 20 άτομα- το Stille-Nacht-Gedächtniskapelle προς ανάμνηση του γεγονότος του 1818. Όμως σε αυτό ακριβώς το μικρό παρεκκλήσι καταλήγουν κάθε χρόνο περί τους 7.000 προσκυνητές, την κάθε παραμονή των Χριστουγέννων . Δείτε το:Oberndorf-Silent-Night-Chape_TSG-111-307x420

guitar3

  Επάνω, η κιθάρα του Mohr  με την οποία συνόδευσε το τραγούδι εκείνη την πρώτη του φορά στα ξημερώματα της 25/12/1818.

Περισσότερα για τον Mohr : http://www.fortunecity.com/victorian/museum/59/mohr.html

και για τον Γκρούμπερ, όπου ακούγεται και η ενόργανη απόδοση του άσματος:

http://www.cyberhymnal.org/bio/g/r/gruber_fx.htm

Και, από μένα δεχθείτε τις ευχές μου για:

Χρόνια Πολλά και Καλά στον καθένα σας και σε όλο τον Κόσμο!

 Καλά Χριστούγεννα σε όλους!