Bei Dao: “H Απάντηση”(The Answer) και η Διακήρυξη “Declaration”


".. poetry always moves through hidden channels, regardless of nations or programs or committees. Translated poems, like poems in their original language, have a way of appearing and changing a person’s life.” (..η ποίηση μετακινείται πάντα μέσα από κρυφά κανάλια, ανεξάρτητα από έθνη ή προγράμματα ή επιτροπές. Τα μεταφρασμένα ποιήματα, όπως και τα ποιήματα στην … Continue reading Bei Dao: “H Απάντηση”(The Answer) και η Διακήρυξη “Declaration”

Ανάμεσα στο σκοτάδι και στο φως


  Ήταν ωραία στην αοριστία της αυτή που με κρατούσε ανάμεσα στο σκοτάδι και στο φως, εκεί που ισορροπούν η μέρα με τη νύχτα, με μισό πρόσωπο στο φως και τ' άλλο στο σκοτάδι. Ωραία, με προεκτάσεις απροσδιόριστες. Όπως όταν χαράζει το χειμώνα μέρα λαμπρή στα μέσα του Γενάρη, κι άλλοτε, σαν «από την άλλη … Continue reading Ανάμεσα στο σκοτάδι και στο φως